Betoverend mooi sprookjesboek

Elk prentenboek van striptekenaar en illustrator Thé Tjong-Khing is eigenlijk een must have, maar met De sprookjesverteller: Russische Sprookjes leverde de etnisch-Chinese Nederlander uit het voormalige Nederlands-Indië weer een parel af. Thé nam ook de teksten voor zijn rekening (Thé is zijn achternaam en Khing zijn voornaam). Dit boek levert leesvoer voor avonden uiterst plezierig voorleeswerk. Het mooie leeslint komt dus zeker van pas.

100.000 verkochte kinderboeken

De succesvolle sprookjesverteller-serie was al goed voor meer dan 100.000 verkochte kinderboeken met sprookjes geschreven en geïllustreerd door Thé Tjong-Khing. Khing’s naam bestaat uit drie delen: zijn achternaam (Thé); zijn generatienaam (Tjong) en zijn voornaam (Khing). De generatienaam is een gemeenschappelijke naam die alle zoons van dezelfde generatie delen. Het was de Chinese gewoonte om namen ook in die volgorde te gebruiken, dus: Thé Tjong-Khing en niet Khing Thé.

De eerdere boeken waren: Sprookjes van overal, Sprookjes van Andersen en De dertig mooiste verhalen van de sprookjesverteller. Met Russische sprookjes groepeert Thé nu een aantal sprookjes per cultuur of taal.

Gottmer

Helaas zijn volkskundige verzamelingen van sprookjes vaak een teleurstelling. Vlaamse Sprookjes van de volkskundige Maurits De Meyer is een voorbeeld van dergelijke tegenvallers. Zelfs ondanks de prachtige tekeningen van voormalig Suske-en-Wiske inkleurster An Candaele kon ook die laatste editie uit 1995 (bij Standaard Uitgeverij) nooit de status van een geliefd voorleesboek verwerven.

Ook het verdienstelijke Vlaamse Sprookjes uit 2007 door Geert Van Istendael en met diens dochter Judith als illustratrice mist dat universele sprookjesvermaak. Ondanks het literaire of grafische aspect. Wie dat laatste zoekt moet zonder twijfel Folk Tales of Flanders van de Franstalige Vlaamse schrijver Jean de Bosschère opsnorren. Met dit laatste boek heeft Thé’s recentste boek trouwens veel gemeen.

Perrault

Bij sprookjes denkt iedereen natuurlijk aan de gebroeders Grimm, Hans Christian Andersen  en veel minder aan Charles Perrault. Niet dat iemand die auteurs nog lijkt te lezen, bijna elk sprookjesboek is tegenwoordig een commercieel navertelsel. Bij voorkeur vertaald uit het Engels. Wie tegenwoordig een fatsoenlijk klassiek Nederlandstalig sprookjesboek zoekt ziet zich al snel tot de kringwinkel veroordeeld (een andere Geheimtipp voor de fans volgt verderop).

Persoonlijk hou ik niet erg van de sprookjes van Grimm en Andersen. Perrault daarentegen en zijn Sprookjes van Moeder de Gans zijn zowel in vertaling als in het Frans naast werelderfgoed ook gewoon topervaringen als lezer en als voorlezer. Een bezoekje aan de digitale edities op de Gallica-site van de Bibliothèque Nationale de France (BNF) loont zeker de moeite en met een tablet zitten daar prachtige voorleesboeken tussen (of plaatjes om bij het navertellen te tonen). Afdrukken kan natuurlijk ook. Zoek dan niet enkel de gravures van Gustave Doré, maar ook de illustraties van de Engelse illustrator Arthur Rackham (jawel daar haalde Hergé zijn mosterd voor de naam van de scharlaken piraat) en de door Disney beïnvloedde Franse cartoonist en striptekenaar Calvo.

Calvo is het pseudoniem van Edmond-François Calvo die wereldberoemd is dankzij La bête est morte! uit 1944. Een Russische versie van Roodkapje is ook beeldschoon. De latere Russische filmregisseuse Arsja Ovanesova tekende die versie in 1923. Prachtige digitaliseringen van oude boeken in Open Access zijn ideaal om op tablets te zetten en bijvoorbeeld in de auto voor te lezen.

Is Rusland Europees?

De volksverhalen, want de Russische sprookjes zijn hoofdzakelijk volksverhalen, behoren tot een geheel andere cultuur. Dat maakt ze soms ook vreemd of bevreemdend in plaats van feeëriek. De sjamanistische traditie blijkt in Russische folklore vaak aanwezig en wat dit betreft hebben de Russische sprookjes soms iets on-Europees, maar daarover verder meer. De Russische sprookjes zijn meestal zeer kort wat bij voorlezen niet noodzakelijk een nadeel blijkt.

Wie van de Russische folklore enkel De Vuurvogel van Stravinsky uit 1910 kent, zal trouwens zeker niet teleurgesteld zijn. Zelfs niet als hij zoals ondergetekende voor de gelegenheid de grafiek van Léon Bakst voor de Ballets Russes erbij neemt. Hier en daar zijn enkele mantels misschien geïnspireerd op de sublieme tekeningen van Bakst, maar de kans is groter dat beiden goed naar de folkloristische klederdracht keken. Op pagina 111 staat het sprookje De Vuurvogel en ook op pagina 75 en 159 duikt een sprookje met de vuurvogel op. De Tsarenzoon, De vuurvogel en De grijze wolf  zijn hoogtepunten van het sprookjesboek.

Steun van het Nederlandse Letterenfonds

De hoogbejaarde Thé kreeg zeer terecht steun van het Nederlandse Letterenfonds, zijn vertelstijl is zeer aangenaam, iets wat dankzij de magistrale tekeningen bijna zou worden vergeten.

Gottmer

De uitgever beweert in de persmap: ‘Rusland heeft een rijke vertelcultuur, waarin de verhalen zo divers zijn als het land groot is. Thé Tjong-Khing verzamelde 14 prachtige verhalen om ze in klare taal en met zijn uit duizenden herkenbare, spannende illustraties na te vertellen.’ Hoe dat in zijn werk ging doet er niet toe. Dat hij naast bekende klassiekers zoals het griezelige Baba Jaga en het betoverende De vuurvogel koos voor minder bekende zoals Boskoning Och of De boef die minister werd is een goede zaak. De vuurvogels, Baba Jaga’s, zwaardvaardige prinsessen, geniepige reuzen, toverkollen en overmoedige prinsen ontgoochelen nooit.

Nergens lijkt het alsof Thé na drie succesvolle boeken in de reeks De sprookjesverteller werd gedwongen om nieuwe sprookjes te gaan sprokkelen. De Russische sprookjes zijn echter afkomstig uit een zeer verschillende orale cultuur, maar de lezer mag nooit vergeten dat ook die van Grimm en Perrault uit een compleet andere wereld komen. Het verleden is een vreemd land zoals David Lowenthal in 1985 al schreef. Zelfs de reeds vermelde gescande boeken uit de eerste helft van de twintigste eeuw of de tekenfilm Sneeuwwitje en de zeven dwergen van Walt Disney uit 1937 komen uit een cultuur die danig anders was dan de huidige.

Kunstzinnig zonder pretentie

Hoe bespreek je de tekenstijl van een tekenaar die drie gouden penselen won, een zilveren penseel, de Woutertje Pieterseprijs (voor het beste jeugdboek) en de Max Velthuijsprijs (de Velthuijsprijs is een œuvreprijs voor illustratoren)? Dat œuvre is niet mis en gelukkig is een groot deel nog steeds verkrijgbaar in de boekhandel en bibliotheek. De sprookjesverteller: Russische sprookjes is uitmuntend, maar net niet zo subliem als het prentenboek Bosch dat in 2015 uitkwam.

Eigenlijk volstaat het te zeggen dat Thé ondertussen veel navolgers heeft en zijn zeer hoogstaande tekeningen zeer herkenbaar zijn als Nederlandse kinderboekenillustraties. Zijn verleden als striptekenaar is minder zichtbaar, maar zijn tekenstijl heeft ook iets internationaals. Enerzijds lijken ze soms zo uit The New Yorker weggelopen en anderzijds ademen ze authentieke Russische cultuur uit. Kortom een van de beste kinderboeken van 2020.

De sprookjesverteller Russische sprookjes | Thé Tjong-Khing

Hardback | Nederlands | Verhalen en sprookjes

Rusland is enorm, en de verhalen die ervandaan komen zijn al net zo divers en wijds als het land zelf. Thé Tjong-Khing verzamelde 14 prachtige verhalen om na te vertellen. In klare taal en met zijn uit duizenden herkenbare illustraties, vertelt Thé Tjong-Khing [lees verder...]

In stock

Meer berichtjes van Lode Goukens

Absolute must

boekervaringLode Goukens - 06/06/2022
De reeks Bone van Jeff Smith sprak me meteen aan in 1993. Ondertussen is het een moderne klassieker. Een must have voor elke stripfan.
aanbevolenspannendgrappigleest als een trein

De lotgevallen van Alex als slaaf

boekervaringLode Goukens - 06/06/2022
aanbevolenspannendleest als een treinleerrijk

visuele pracht

boekervaringLode Goukens - 06/06/2022
Dit album is weer een grafisch pareltje. Zowel de tekeningen als de inkleuring zijn werkelijk verslavend. Het scenario heeft gelukkig minder fantasy-elementen dan sommige eerdere albums in de reeks. Toch blijft de fascinatie van de auteurs met radioactiviteit irritant. De plot is niet echt het navertellen waard, maar het verhaal is goed opgebouwd. Enkele anachronismen zullen de liefhebber van de Romeinse geschiedenis en cultuur tegensteken.
Alleen om de zeezichten, de tempels en de prachtige realistisch getekende personages loont het album de moeite. Dat maakt het meegaan in het soms bizarre verhaal draaglijk.
aanbevolenspannendleest als een trein

ontgoochelend

boekervaringLode Goukens - 06/06/2022
Ik las de Engelse editie. Teveel feitelijke fouten, anachronismen enz.

Leven van Julia Caesaris maior door roze bril

Recensie Lode Goukens - 12/05/2022
Het leven van Julia, de enige dochter van keizer Augustus, spreekt tot de verbeelding omdat Julia omwille van zogenaamd zedeloos gedrag door haar eigen vader werd verbannen. Hetzelfde overkwam haar dochter Julia. Hoewel over de meeste excessen en perversies van de leden van de Julisch-Claudische dynastie [lees verder]

magnum opus van Mario Boon

boekervaringLode Goukens - 06/03/2022
Zeer sterke strip met prachtige persoonlijke stijl van Mario Boon. Narratief sterk uitgewerkt verhaal, historisch betrouwbaar, sfeervol en spannend.
aanbevolenspannendleest als een treindoet je denken

Degelijk boek dat indoctrinatie uitwasemt

Recensie Lode Goukens - 10/12/2021

Om de zoveel tijd komt een vernieuwde versie uit van het boek over ‘Europa’ door VRT-journalist Rob Heirbaut en UGent-professor Hendrik Vos. Eigenlijk gaat het boek over de Europese Unie en het gebruik van de term Europa zegt meestal genoeg. Pro-EU-adepten gebruiken liefst Europa in plaats [lees verder]

absolute top

boekervaringLode Goukens - 26/06/2021
Een reeks die tot het absolute topwerk van de late Willy Vandersteen hoort.
aanbevolenspannendgrappigleest als een trein

Willy Vandersteen op zijn best

Recensie Lode Goukens - 26/06/2021
Op 23 juni verscheen het eerste deel van de integrale heruitgave van de stripverhalen van Robert en Bertrand door Willy Vandersteen. Voor fans van Vandersteen is dit een belangrijke gebeurtenis. Terwijl Studio Vandersteen ondertussen bijna alle reeksen schreef en tekende, maakte Vandersteen in de jaren [lees verder]

Woenstijnvos Rommel door de ogen van een tankcommandant

Recensie Lode Goukens - 16/06/2021
Met de reeks Afrikakorps bracht Silvester Strips een boeiende reeks uit met historische strips over de Tweede Wereldoorlog. Na het succes van de reeks De Hel van het Oostfront geldt tekenaar Olivier Speltens als een topnaam qua historische oorlogsstrips. Qua sfeer en coloriet overtreft de nieuwe reeks [lees verder]

Supertalent levert meesterwerk af

Recensie Lode Goukens - 10/06/2021
Met Dagen van Zand verscheen op 21 mei een van de beste grafische romans ooit. De auteur is een relatief onbekende Nederlandse tekenares die bulkt van het talent. Wie nog nooit een beeldroman (graphic novel) las, moet daar maar eens een begin mee maken en dit lijvige boek ter hand nemen. Het verhaal [lees verder]

Lucky Luke ontmoet K3

Recensie Lode Goukens - 02/06/2021
Lucky Luke wordt gezocht. Er staat een losgeld op zijn hoofd: 50.000 dollar. Luke redt drie knappe zussen in nood van de Apaches en de drie deernen proberen hem één voor één te verleiden. Uiteraard een rosse, een brunette en een blonde. In de liefde is het ieder voor zich, de eerste die hem kust [lees verder]

0
    0
    Jouw winkelmand
    Jouw winkelmand is leeg
      Bereken verzending
      Bon toepassen

      Bedankt!

      Je link is opgenomen. Hartelijk dank. We bekijken en plaatsen die zo snel mogelijk. Klik ‘Nog een link ingeven’ om een nieuwe link in te geven of klik op Terug om terug te gaan naar de vorige pagina.